デビッド・ベッカムがシュートを決めました...素晴らしい。
David Beckham scores a goal...quite stunning.
またデビッド・ベッカムがやりました!
David Beckham’s done it again!
-デビッド・ベッカムさん、ようこそオーストラリアへ。
-ありがとうございます。
-Well, David Beckham, welcome to Australia.
-Thank you.
当然ですがこの質問をさせてもらいます、「なぜアメリカ、なぜL.A.ギャラクシー、なぜ今なんですか?」
I have to ask the obvious question. Ah, “Why the United States, why the L.A. Galaxy, and why now?”
新しいチャレンジが必要だと思ったからです。
Because I felt that I needed a new challenge.
私はマンチェスター・ユナイテッドで13から14年プレーして、マドリードへ移り、そこで4年いました。どちらも成功だったと言えます。
I played for Manchester United for 13, 14 years, then I moved to Madrid and played for Madrid for 4 years and was successful with both clubs.
そして、勿論イタリアに行く事も出来ましたし、スペインからのイギリスへ戻ることも出来ました、でも新たなチャレンジが欲しかったんです…
And obviously, I had, you know, other opportunities to go to maybe Italy or back to England from Spain, but I just wanted a new challenge...
....そして、アメリカはチャレンジでした。 だから私は家族全部で移ったんです; 子供たちも喜んでいるし、ビクトリアも喜んでいます…
...and America was a challenge. So you know, I moved the whole family over there; the kids are happy, Victoria’s happy over there...
...そして私自身もMLSでプレーできて嬉しいです。あそこは大きな可能性があると思います...
...and I’m happy I’m playing in the MLS. You know, I think there’s a lot of potential out there...
...ゲームの規模的には明らかに世界のどこよりもはるかに劣ります、だからチャレンジがある、まさにチャレンジなんです…
...you know, obviously the game is nowhere near as big as it is everywhere else in the world, so like I said, there’s a challenge, and that’s the challenge, and I'm looking forward to it.
-私はそれを楽しみにしています。
We saw Pele and Beckenbauer, just two of the great names who went there in the late ‘70s, early ‘80s with the Cosmos. A different league then.
二人の偉大なプレーヤー、ペレとベッケンバウアーも70年代後半から80年代前半にかけてコスモスに移籍しました。その頃は別のリーグでしたが。
We saw Pele and Beckenbauer, just two of the great names who went there in the late ‘70s, early ‘80s with the Cosmos. A different league then.
何故今は違うと思うんですか?その当時何があったのかご存知のはずでしょう?
What makes you think it’s different now? Would you have been aware of what took place in those days?
はい、勿論です。その頃はすごいプレーヤーがいました、当時世界で最も優秀なプレーヤーが渡米してプレーしました...
Yeah, of course. You know, there were great players, some of the best players in the world that went over there and played at the time...
...あなたの言うようにベッケンバウアー、ペレ、ジョージ・ベスト、ロドニー・マーシュ。多くのプレーヤーがアメリカに渡りました。
...so, you know, like you say, Beckenbauer, Pele, you know, George Best, Rodney Marsh. So there’s been many players that have gone over there. with
しかし違うのは、現在のリーグははるかに安定しているということです。
But I think the difference is now, the league is a lot more stable, you know.
そこには - これまでは各チームの間でお金が切り離されていたようなものでしたが、
There’s this – the money has been sort of separated between, you know, each team...
...リーグ全体としては、さっき言ったように、ずっと安定してきているので、リーグが生き残る可能性は高いと言えます。
...and the whole league is, like I said, is a lot more stable, so there’s a lot more chance of it surviving and...
数年前に比べるとその可能性はかなり高くなっています。だから向こうへ行って挑戦したかったんです、違いをもたらしたかったんです。
...you know, a lot more chance than a few years ago. So, you know, that’s why I wanted that challenge of going over there, and trying to make a difference.
環境はとても友好的だとおっしゃっていましたが - 少なくともこれまでは - 良いサッカーの試合をするのに良い環境ですか?
You mentioned it’s a friendly environment – at least so far – is it a good environment in which to play good football?
つまり、動揺などは起きませんか、多分彼らもヨーロッパでそうだったようにいずれは要求を増やしてくるでしょうから。
I mean, will it be too distracting, perhaps, because they will eventually become as demanding as they are in Europe?
いいえ、まったく動揺はしませんよ。一旦サッカー競技場に出てしまえば、チームと一緒に試合を始めれば、
No, no...you know, it’s not distracting at all. You know, once I’m on a football pitch, once I’m out there playing with the team, you know...
...動揺する要素はありませんよ。ロサンジェルスの暮らしは明らかに最高ですし...
...there are no distractions, you know? There’s obviously...you know, it’s great to be living in Los Angeles...
...でもアメリカのあちこちに行って色々なチームやプレーヤーとサッカーの試合をするのも素晴らしいことです。
...but it’s also great to be traveling to different parts of America and playing football against different players and different teams.
-ですから本当に楽しいです。
-他のプレーヤー達があなたについて良い事を言っていましたよ。
-So it’s something that I am really enjoying.
-The players have said nice things about you.
異なった環境に落ち着いて、お互い同士知り合ったりするのは難しくはなかったですか?
Was it difficult settling in and sort of getting to know each other in that different environment?
行ったばかりの頃は当然それは不安のひとつでした、でもマドリードへ行ったときもそれば不安でした。
That was obviously one of the things I was worried about, when I first moved there, but I was also worried when I first moved to Madrid.
他のプレーヤーを受け入れるということですね、マドリードへ移った時も、彼らはすぐに私を受け入れてくれました。
It’s about accepting players and things like that, and when I moved to Madrid, they actually accepted me straight away...
...そして彼らも、ギャラクシーの更衣室で、初日から私を受け入れてくれました。
...and also, you know, in the Galaxy dressing room, they accepted me on the first day.
-彼らは皆すごくいいやつばかりで、最高の雰囲気です。
-シーズンはどうでした?
-So, you know, they’re a great bunch of guys, and it’s a great atmosphere.
-How was the season?
-かなり苛立ったと思うんですが、当然ケガのせいで。
-苛立ったしがっかりしました。
-As it was, it was a bit frustrating, I’d imagine, with the injury.
-It was frustrating and also disappointing...
-プレーオフをしなかったし、だから明らかに私の中では苛立ちがありました。
-...‘cause we didn’t make the playoffs, and obviously all I – you know, it’s frustrating on my part...
ケガのせいでほとんど試合に出ていませんでしたからね。ケガに続くケガで、シーズンのほとんどの試合を逃しました。
...because I hardly played any games with the injuries, you know? One injury after another, and I missed most of the games in the season...
...ギャラクシーのファンや他のプレーヤーにとっても明らかにそれは苛立ちだったと思いますが、私自身は本当にいらいらしました。
...which was obviously frustrating for the Galaxy fans and the other players, but it was really frustrating for myself...
...とにかく試合に出てサッカーをしたかったんです。
...because I felt that I just wanted to get out there and play some football.
デビッド・ベッカムがまたやりました!
David Beckham’s done it again!
mvn
com quantos anos de curso precisa para falar ingles bem, ja tenho 3 anos e falo pouco
コメント作成者 PedroFla 年月日 5月 14, 2010
Parece que eles bloquearam o acesso aos vídeos e não conseguem desbloquear mais, mesmo pagando a matrícula, tudo indica que nos dançamos.
コメント作成者 Rdival 年月日 1月 22, 2010
What we see and hear videos completely? This is not funny
コメント作成者 morochofino 年月日 1月 19, 2010
which videos we can see and listen completly???? It's not so fun...
コメント作成者 morochofino 年月日 1月 19, 2010
não consigo assistir ao vídeo inteiro
コメント作成者 iamirf 年月日 1月 13, 2010
Buen video y una buena traducción.
コメント作成者 erving 年月日 9月 23, 2009
Good boy!
コメント作成者 gcorni 年月日 7月 27, 2009
I don't like football jajaja
コメント作成者 butterflyz 年月日 7月 06, 2009
sexy,handsome,sunny......go go go
コメント作成者 leshanleshuibaba 年月日 7月 03, 2009
I like this one
コメント作成者 yingtex 年月日 5月 24, 2009